Pijana radość - Li Qingzhao (李清照)
 
	  		 Pijana radość  	 Pamiętam Xiting 1  o zachodzie słońca,  		Gdzie się po wódce błądziło bez końca.  		W przypływie szczęścia – nie wiedząc, jak wrócić –  		Łódź przez pomyłkę nam przyszło zawrócić  		W łąkę lotosów, co na falach rosła.  		Mocno więc, mocno uderzały wiosła;  		Mewa lub czapla spłoszona się wzniosła.    	  		 酒興  		 	  	  		 常記溪亭日暮,  		  		 沉醉不知歸路。  		  		 興盡晚回舟,  		  		 誤入藕花深處。  		  		 爭渡,爭渡,  		  		 驚起一灘鷗鷺。  		 	   		 1 Xiting ( 溪亭 ) znaczy dosłownie „altanka nad strumieniem”, ale jednocześnie jest to również nazwa jednego ze źródeł bijących Jinanie ( 濟南 ), który jest obecnie stolicą prowincji Shangdong ( 山東 ); a także nazwa miejscowości, jak twierdzi Ke Baocheng ( 柯宝成 ) w swojej edycji dzieł zebranych Li Qingzhao ( 李清照 ). Zob.  李清照 , 《李清照全集》,柯宝成 编者,武汉,崇文书局, 2010 ,  s. 2. 		   1. Wprowadzenie   Wiersz Pijana radość  Li Qingzhao jest krótkim utworem poetyckim, który łączy elementy osobistej ekspresji, doświadczenia natury ora...
 
