Falstaff
 
	 FALSTAFF  				I would ‘twere bedtime, Hal, and all well. FALSTAFF  				Żeby już pora była do łóżka, Heniu, a wszystko dobrze się skończyło. William	Shakespeare, Henryk IV, cześć I , akt V, scena I 	  	 Życzyłbym sobie, by już noc zapadła  		I żeby wszystko skończyło się dobrze,  		By już zasnęły stalowe widziadła  		Schowane w słońca bladego cynobrze.  	 Chciałbym zobaczyć po świec zapaleniu,  		Jak błogi spokój u drzwi niemych leży;  		Chciałbym nie myśleć (słowo daję, Heniu!)  		O świście bełtów i szczęku pancerzy.  	 Ale dzień przecież czyha jeszcze długi…  		Może nie skończy się dla mnie w	ogóle  		I nie nadejdzie o poranku drugi,  		Gdy ziemię ojców w ramionach utulę,  	 Jak raz dziewczynę w zajeździe wieczorem,  		Nie okrywając się nawet honorem. Jarek Zawadzki, Na ostrowie rzeki .      1. Wprowadzenie   Wiersz ukazuje intensywną potrzebę ukojenia i spokoju po dniu pełnym napięcia, strachu i przemocy. Autor przenos...