Posty

Wyświetlam posty z etykietą dajmio

Córki Itoyi 糸屋の娘

Obraz
Córki Itoyi Rai San’yō Itoya z Honmachi w Osace ma córki, starszą szesnasto- i młodszą czternastoletnią; różni dajmio strzałami z łuku zabijają, córki z rodu Itoya zabijają wzrokiem.  Tłumaczenie z języka japońskiego: Jarek Zawadzki 糸屋の娘 頼山陽 大阪本町糸屋の娘 姉は十六妹は十四 諸国大名は弓矢で殺す 糸屋の娘は眼で殺す 1. Wprowadzenie Wiersz "Itoya z Honmachi w Osace ma córki" autorstwa Rai San’yō jest krótkim, lapidarnym utworem poetyckim, który łączy elementy humoru, gry słownej i subtelnej krytyki społecznej. Tekst przedstawia kontrast między potęgą fizyczną a siłą spojrzenia, a także subtelnie komentuje rolę młodych kobiet w kontekście ówczesnej japońskiej kultury samurajskiej i hierarchii społecznej. 2. Analiza treści wiersza Pierwsze dwa wersy: "Itoya z Honmachi w Osace ma córki, starszą szesnasto- i młodszą czternastoletnią;" wprowadzają bohaterki w bardzo konkretnym kontekście przestrzennym i społecznym. Autorka opisuje dziewczęta poprzez ich wiek i przynależność do ro...

Formularz kontaktowy

Nazwa

E-mail *

Wiadomość *